Эта книга чрезмерна. Потому что её автор хотел угодить всем. Любителям дорогой литературы и высокого штиля она подсунула великолепную стилизацию под Диккенса-Теккерея-Коллинза-всех_трёх_сестер-Бронте-Остин-и_я_бы_даже_добавила_Гарди. Сторонникам детективно-авантюрно-приключенческой нувеллы достался туго закрученный сюжет и интрига, полностью развёрнутая лишь на последних страницах. Сентиментальщикам подарили двух совершенно диккенсовских страдающих сироток. Нонконформисты и прочие неформалы получили лесбиянок. Всем сестрам по серьгам.
читать дальше
На мой взгляд, именно лесбиянки (на которых купилась даже я) тут совершенно лишние. Они не оправданы сюжетно. Они не к месту. Просто автор регулярно чешет там, где у него зудит. Девичья любовь - это те самые заячьи уши, что предательски выглядывают из-за капустных вилков. (И денежных в том числе, ага-ага.) Потому что один раз сыграло - успех "Tipping the velvet" был ощутимым - поэтому надо повторить. Но Букера Уотерс таки отхватила.
Сюжет лихой. Я вынужденно прерывала чтение на сон и работу. Ибо это вынужденно святое. Вот интересная вещь - глотаешь, глотаешь, глотаешь - и тооолько начинаешь чувствовать скуку - как бац! - и сюжет разворачивается на 90 градусов. И так он делает 3-4 раза. И каждый раз идеально вовремя и к месту. А в итоге получается квадрат, начало и конец сходятся в одной точке. Спойлерить не буду, прочитаете сами. Впрочем, кто-то видел мини-сериал, а аннотация же суха, как *** девственницы (С) *сознайтесь, вас ведь передёрнуло от сравнения?*. Описание книги с одного из ЛГБТ-сайтов.
"Лондонский бедный квартал, вторая половина XIX века. Сью Триндер, сирота, выросшая среди воров и мошенников, не знает, что судьба странными узами соединила ее жизнь с юной наследницей богатого имения, живущего замкнуто и уединенно.
Роман написан нашей современницей, но он очень ловко стилизован под викторианский роман и в нем не менее ловко замаскирована тема. Еe угадаешь не сразу, однако, прочитав последнюю страницу поймешь, что всe шло именно к этому и что иначе и быть не могло. Отношения двух женщин, если это именно отношения, всегда имеют гомоэротическую окраску, но не всегда ведут к лесбийской любви. Здесь же всe закончится... Впрочем, зачем вам знать конец (чисто мужской атрибут)? В этом романе всe только начинается. Именно в нем содержится, на мой взгляд, очень красивое и псевдоневинное описание соблазнения."
Книга написана тонко, но просто. Никакого вам замысловатого кружева фраз, никакого нагромождения литературщины. Естественность - большой плюс. Как думаешь - так и пиши. Дело упрощало то, что 2/3 книги написаны от лица девушки, выросшей в воровском притоне, но при этом не коснувшейся всей той грязи, которую так смакующе живописал в "Петербургских трущобах" Крестовский (кроме слова "утиралка" вы тут ничего из канавных реалий не найдёте). Литературничать автору просто не пришлось - ну какая может быть речь у простой девчонки? Правда, оставшаяся треть повествования идёт от лица другой девушки, выросшей в аристократическом доме, и тут надо было выписать разницу между двумя героинями, показав образованность и воспитание одной и незамысловатость и простоту другой (с чем автор, надо признать, отлично справился). Но, опять же, чем хорошо книга от первого лица - автору не надо мудрстовать лукаво, увязая в красотах и пафосе. Так что языку автора - мои похвалы. (Переводчику - тоже. Не нашла, чему придраться *две опечатки не в счёт, это к корректору*). Так что писатели викторианской эпохи могут не вертеться в могилах, их дело живёт и процветает, их имена не опорочены.
Не знаю, что сказать об образе героинь. Выписаны, представление о девушках повествование даёт хорошее. А претензия моя скоре к... ну к логике, что ли. Может ли девушка Сьюзан Триндер, выросшая в трущобах, оставаться сущим ангелом? Нет, ну автор, конечно, изо всех сил убеждает читателя в её коварстве и готовности пойти на подлость ради денег, но это ну до того неубедительно... ну вот просто чистая душа у неё, и всё тут. Это та самая проститутка с золотым сердцем - любимый образ америкосовской фабрики грёз. В нашем случае это воровка с честным лицом. Да, она и крадёт, и угрожает убить, и ваще как-то взяла и по чистосердечию подругу свою заради телесного успокоения оной отлесбиянила, но. Но всё равно она ангел. Потому что автор её такой видит. Это не муссируется, на это нет упора (да и откуда ему взяться при повествовании от первого лица), это просто отношение автора в героине, которое при любом раскладе передаётся читателю. Наверное, к этому стремится каждый писатель - чтобы читатели любили его героя каким бы он ни был, если он любим автором. Потому мы и любим обаятельных мерзавцев. Но тут важно не перелишить, ибо мерисьюизм не дремлет.
Вторая героиня - Мод Лилли - тургеневская девушка с вулканом страстей в душе. Бедная сиротка-приживалка, тонкодушая и себе на уме. Аутистка, тихая бунтарка и та ещё интриганка. До кучи ещё лесбиянка, но это в повествовании критичной роли не играет. Вот в неё охотно верю. И в хворую душу дочери, верящей, что мать сгинула в дурке, и в молчаливый бунт против чокнутого дяди, помешанного на порнушных книгах, и в аутизм одинокого нелюбимого ребёнка, и даже в лесбиянство (ибо будешь читать с четырнадцати лет всякую дрянь вслух ненормальному дяде, ваще всё живое возненавидишь, не только от мужиков тошнить будет).
Второстепенные персонажи приятно объёмны. Хороший автор парой слов образ опишет так ёмко, как плохой и о всей книге не раскроет. И держательница притона миссис Саксби, и сбытчик краденого мистер Иббз, и странная парочка Джон и Неженка, и плакса Чарльз, и главный подлый сволач Джентльмен, и даже санитарки в психушке и слуги в "Терновнике" - все они объёмные, все играют свою роль некст ту безупречно.
Что не так? Автор не может побороть свою любовь к отрицательным (по логике) персонажам. Вот любит он миссис Саксби, и всё тут. Она заведует притоном по скупке краденого. Она незаконно берёт на выкорм и пристройку младенцев, которых спаивает джином, чтобы не плакали, она затеяла ту_самую_интригу (не спойлерю), на которой всё держится. И вот автора буквально разрывает на части от противоречия. Миссис Саксби должна быть беспринципной дрянью, а выходит трепетной мамушкой, которая говорит одно (хорошее), а делает противоположное (плохое), и оттого образ её размывается, перестаёт быть цельным. Вот странно, да? Объёмный персонаж, а размытый, нечёткий, аморфный. Потому к концу книги автор и не знает, куда деть эту миссис Саксби. Явного подлеца можно беззастенчиво убить в назидание потомкам, а эту жалко, ведь не чужая же...
Хорошо подан Лондон. В школьное время такая тема сочинения выпускного была: "Петербург глазами..." ну, скажем, Достоевского. Наверняка английские студенты-литературоведы пишут сочинения "Лондон глазами Диккенса". Лондон глазами Уотерс в книге удался, хоть сейчас сочинение пиши. Он грязен, пылен, чёрно-бел, запущен и вонюч. Все, наверное, авторы любят показать удивление героя-провинциала, впервые попавшего в столицу: "Как... и это?.. А я думал, тут... " Ага, дерёвня, ты думал - в сказку попал? Выкуси! Автор использует тот же предсказуемый ход, но в описаниях не скупится. Можно только порадоваться, что нам не довелось жить в Лондоне середины 19 века.
И ещё мне понравилось название. На русский я бы даже перевела как "Ювелирная работа". Ювелир - это goldsmith, тогда по аналогии fingersmith - человек с ловкими пальцами. Мошенник, интриган, ну, или девушка с определённым опытом. Двусмысленно и тонко.
Что вообще порадовало? Никаких вам моралей. Никаких нравоучений, никаких выводов и судов, никакого белого и чёрного. Выживай как умеешь, выжил - молодец, всё твоё. Это то самое таракано-выживательное, скарлеттовское: "Бог мне свидетель, я скорее украду или убью, но не буду голодать." Одной героине нужны деньги, второй - свобода, и каждая пойдёт на всё ради своей цели. И читатель заражается их желанием. И одной сочувствуешь, и другой, и хочется счастья для всех, ну-почти-даром, и чтобы никто не ушёл обиженным, и автору хочется того же, и кроме женского счастья "Девицу ублажить нетрудно" он ничего придумать в итоге не смог. Ну, совет да любовь...
Что не порадовало - не раскрыта тема
Читать ли эту книгу? Однозначно да. Торкает. Читать ради языка, ради умения автора всё вывернуть наизнанку, офальшивить, ненавязчиво простебаться над стереотипами и просто ради удовольствия. Если вам ужжасно хочется вкусить