A dream is a goal without a deadline
Что меня ВОСТИНУ и НЕИЗМЕННО бесит в фиках, да и вообще в сетературе.
1) дефис вместо тире,
2) сплошняковый текст без абзацев/пробелов между абзацами.
Так просто сделать текст удобочитаемым и reader-friendly. Так доколе???
1) дефис вместо тире,
2) сплошняковый текст без абзацев/пробелов между абзацами.
Так просто сделать текст удобочитаемым и reader-friendly. Так доколе???
Вот этого сто лет уже не видела...
хах, видно ты действительно давно не была на ХН)) Я с детства фанат темы про оснитчку)
Меня очень раздражают пустые строки между абзацами в чужих текстах. Ничего странного, что я и себе такогоне делаю, правда?
А, кстати, тире вместо дефиса раздражает ещё больше, чесслово.
Nyctalus
Меня очень раздражают пустые строки между абзацами в чужих текстах. Ничего странного, что я и себе такогоне делаю, правда? Как-то красная строка -- это больше по-русски.
На форумах красной строки нет, и когда мелкий-мелкий текст сливается в одну сплошную кашу, особенно если там диалогов нет, я это просто не читаю.
А, кстати, тире вместо дефиса раздражает ещё больше, чесслово.
Ты часто видишь тире вместо дефиса? Пару раз на текст. А вот дефис вместо тире - это 95% всех сетевых текстов.
Мне всё равно почему-то проще читать текст без пустых строк между абзацами. С пустыми строками текст мне кажется слишком рыхлым. А ещё я отбиваю пустой строкой смысловые куски, а если пустая строка уже занята как разделитель абзацев, то нужно искать другой способ обозначения смыслового куска.
Ты часто видишь тире вместо дефиса?
Я недавно читала целый текст такой. Не сетвой, изданный. На полторы сотни страниц.
У меня своё любимое: запятая после многоточия.
Ага, если бы ещё знать, как найти эту тире (или дефис, ну в общем длинную такую), я как-то долго искал, но так и не нашёл.
Настроить автозамену в Вёрде. ))
С пустыми строками текст мне кажется слишком рыхлым.
В книгах - да, а в сети у меня всё наоборот((.
Я недавно читала целый текст такой. Не сетвой, изданный. На полторы сотни страниц.
Ну... наборщик идиот, а корректор некомпетентен
У меня своё любимое: запятая после многоточия.
А до многоточия? типа ,.. )))))
!Дезинтегратор!
Ага, если бы ещё знать, как найти эту тире (или дефис, ну в общем длинную такую), я как-то долго искал, но так и не нашёл.
Это настраивается через автозамену и символы. И потом всё просто!
А все ставят после. Это такой новый стиль оформления прямой речи:
-- Ну и козёл ты, автор..., -- Сказала бета.
Вот где-то так.
Ну как за что? Им в школе сказали, что после прямой речи надо ставить запятую и тире.
А ты не видела эту фишку? Мне одно время просто массово попадалась.
И что если не знаешь, чего дальше писать, то надо ставить много точек
Вот это +1! Блин, да мне деловые письма по работе приходят с этими точками! Чо уж там пенять на детишек...
А ты не видела эту фишку? Мне одно время просто массово попадалась.
Бог миловал
Andrew_Clean
Когда я перевожу текст, я их все убираю в обяз.
При переводе я тоже убираю, потому что их там слишком много. Но если текст описательный, без диалогов, то я абзацы разграничиваю, иначе это нечитаемо(.
Ну, я тексты без диалогов просто не перевожу, не моя трава