22:17

A dream is a goal without a deadline
Ученичок приволок первое место во всероссийском детском конкурсе художественного перевода. С учетом того, кто именно всё это перевёл...

Сами понимаете, чьё это первое место. :five:

@темы: Маленькие радости, Даже в открытой форточке я затаила смысл, Общепринятый монстр (с), VRabote

Комментарии
23.04.2013 в 22:19

Я смотрю на мир голубыми глазами через розовые очки, поэтому мне всё фиолетово.
:ura:
23.04.2013 в 22:27

Амеба устроена очень просто: у нее много ног и она ходит куда хочет. ©
Fidelia Fairyteller, поздравления :white:
правда нечестно все это
23.04.2013 в 22:28

"We should be open-minded, but not so open-minded that our brains fall out" (С)
Требуй повышения почасовой ставки!
23.04.2013 в 22:39

La_nuit
ты герой!!! :laugh:
23.04.2013 в 23:13

A dream is a goal without a deadline
ringal, La_nuit, да, спасибо).

Inserta, там конкурс был крайне странный, и книга хоть и подростковая, ее ни один ребенок (там возраст был 12-14 лет, вроде бы) не перевел бы, даже билингв. В этом возрасте грамотный литературный перевод сделать нереально. Но вроде бы там допускалась редактура взрослыми, так что... :goodgirl:.

mulrog, да уж... догонят и еще добавят).