12:32

A dream is a goal without a deadline
Мультитран за сегодняшний день: "подавленный гомосексуалист" - supressed homosexual.

:ps: объясню, что именно меня так потрясает - для тех, кто не в курсе алгоритма работы этого сайта. Я набираю нужное мне слово на русском - совершенно нейтральное, чтобы подобрать синоним на английском. В данном случае это было "подавленный". А мультитран предлагает мне ряд фраз с этим словом на русском же - вдруг мне нужна одна из них, чтобы мне ручками не вбивать, я могу на нее, готовенькую, просто кликнуть, как в гугле.

Так что теперь мы все знаем, что гомосексуалисты - подавленные.

@темы: Критиканство, Бюро по предотвращению бессмыслицы (С)

Комментарии
03.07.2013 в 12:36

Рацио - это скучно. Настоящий ирландский герой первым делом побеждает логику
*он мог быть depressed, так что мультитран чего-то недопроснулся)))
03.07.2013 в 12:54

A dream is a goal without a deadline
Воинствующий хвост, может, имелось в виду, что человек сам в себе подавил гомосексуальное начало? :nope:
03.07.2013 в 13:02

Рацио - это скучно. Настоящий ирландский герой первым делом побеждает логику
Fidelia Fairyteller, об этом я и говорю - слово *подавленный* можно прочитать как угодно)
и как печальный, и как подавивший сам в себе, и как подвергшийся подавлению со стороны поборников соблюдения новомодных законов и как *немного попавший под асфальтоукладчик* :gigi:
03.07.2013 в 13:15

A dream is a goal without a deadline
Воинствующий хвост,

как *немного попавший под асфальтоукладчик*

у меня первая картинка в голове возникла, как только я фразу прочитала - с гомосексуалистом и катком! :lol: