12:53

A dream is a goal without a deadline
Зачем-то пересняли Цветы на чердаке. Нахрена? :nope:

@темы: Кино/киноговно

Комментарии
04.02.2015 в 12:27

Идущая сквозь сумрак
Fidelia Fairyteller, чтобы снять продолжение "Лепестки на ветру". ;) После первой экранизации прода невозможна. Там слишком АУ-финал - со смертью матери.
04.02.2015 в 12:33

A dream is a goal without a deadline
Эльвинг,

чтобы снять продолжение "Лепестки на ветру".

ааа... хороший замах. но что-то рейтинг у него не особо, да и вышел только на ТВ.
04.02.2015 в 12:47

Идущая сквозь сумрак
ааа... хороший замах. но что-то рейтинг у него не особо, да и вышел только на ТВ.
Fidelia Fairyteller, плохо, что нормального перевода до сих пор нет. Только сабы и одноголоска.
А рейтинг... Все-таки многих пугает инцест. А там всё, что в первой экранизации намеком, здесь - открытым текстом.
А так - мне обе экранизации нравятся, каждая по-своему. Да и прода. ;)
04.02.2015 в 12:59

A dream is a goal without a deadline
Эльвинг, мне первая экранизация не понравилась от слова "совсем",не помню уже почему, вроде бы как раз из-за слишком туманных намеков. Из книг я читала только первую, и дальше оно как-то не пошло, а потом я про нее просто забыла.

А рейтинг... Все-таки многих пугает инцест.

если кто-то против - зачем вообще смотреть? :nope:
14.06.2016 в 23:47

Идущая сквозь сумрак
если кто-то против - зачем вообще смотреть?
Fidelia Fairyteller, ну, у меня мама посмотрела как просто фильм о детях в трудной ситуации (первую экранизацию).
15.06.2016 в 09:31

A dream is a goal without a deadline
Эльвинг, ну вот по фильму и не догадаешься, в чем весь цимес. Типа просто живут дети на чердаке и не могут его покинуть. А в книге был прямо инцест-инцест.
02.07.2018 в 22:06

Идущая сквозь сумрак
ну вот по фильму и не догадаешься, в чем весь цимес. Типа просто живут дети на чердаке и не могут его покинуть. А в книге был прямо инцест-инцест.
Fidelia Fairyteller, ну, я тоже поняла, что тут что-то многовато недосказанного. Даже по первой экранизации. ;)