20:48

A dream is a goal without a deadline
Помню, сколько копий было сломано об имена героев в ГП - как переводить, как транслитерировать, как правильно, на какие аналоги имеет право переводчик и т.п. Но вот с именем подружки Драко никаких особых проблем почему-то не было. Кто-то писал "Панси", кто-то - "Пэнси" и даже "Пенси". А на самом деле это произносится как "ПэнЗи" , но этот вариант мне ни разу не встретился :gigi:.

А как говорите/пишете вы?

Ну и оффтопом: bouquet of pansies - группа гомосексуалистов (я бы даже сказала - пидарасов в плохом смысле). Тег такой, что ли, завести, для возмущения неофитками от ГП, они же - наивные фиалки? bouquet of pansies...

Вопрос: Как вы произносите имя Pansy?
1. Пэнси 
108  (65.06%)
2. Пенси 
6  (3.61%)
3. Панси 
51  (30.72%)
4. таки Пэнзи 
1  (0.6%)
5. ваш вариант 
0  (0%)
Всего:   166

@темы: Япростоплакалвесь, Фандомное, ОпросеГ

Комментарии
08.09.2009 в 20:51

everything comes with a price
пишу "Пэнси", говорю "Панси" :lol:
08.09.2009 в 20:52

A dream is a goal without a deadline
104, :lol: - замечательный вариант! Всеобъемлющий :lol: чтобы никому обидно не было :lol:
08.09.2009 в 20:53

Пишу Пэнси... а говорю когда как, но чаще Панси... а Пэнзи, имхо, как-то дико звучит...
08.09.2009 в 20:55

everything comes with a price
Fidelia Fairyteller
вот я тоже такщитаю :lol:
08.09.2009 в 20:58

A dream is a goal without a deadline
~Black Phoenix~

а Пэнзи, имхо, как-то дико звучит...

Просто непривычно. Если бы она изначально была Пэнзи, сейчас никаких проблем с восприятием не было бы...

А вообще у вас с 104 одинаково получилось - :vo:
08.09.2009 в 21:02

Angry fancy goldfish in pajamas
А я наоборот - говорю "Пэнси", пишу "Панси"

Вообще, это как анекдот про бороду под одеялом.
08.09.2009 в 21:15

A dream is a goal without a deadline
Lady Aribet

Вообще, это как анекдот про бороду под одеялом.

:lol: теперь будешь каждый раз думать, Панси она или Пэнси? :evil:
08.09.2009 в 22:41

Angry fancy goldfish in pajamas
Fidelia Fairyteller
дааа. буду думать - как же я ее вначале называла)))
09.09.2009 в 09:45

Ну-с, 13-тый, кого должен любить чёрт?
Привыкла видеть её Пэнси. Так и читаю. Посмотрела сейчас транскрипцию. По ней вообще Панзи.
09.09.2009 в 10:41

A dream is a goal without a deadline
Ёжик в тумане

Посмотрела сейчас транскрипцию. По ней вообще Панзи.

Не-не, Пэнзи она, это я первый раз неправильно тебе сказала. ;-)
09.09.2009 в 11:30

Ну-с, 13-тый, кого должен любить чёрт?
Fidelia Fairyteller, но там тот же звук, что и в слове cat. Это скорее ближе к "а", чем к "э".
09.09.2009 в 11:37

A dream is a goal without a deadline
Ёжик в тумане, ээ, решительно нет. Это самый что ни на есть открытый звук "э". Cat ты произносишь как "кэт" - челюсть резко вниз, язык убран и прижат к нижним зубам, голосовые связки напряжены. Если их расслабить, то получится русская "а".
11.09.2009 в 14:44

Завистливый гомофоб и серый моралист
а почему холиварная тема закрыта? какой смысл тогда? :-D
11.09.2009 в 15:24

A dream is a goal without a deadline
donna_Isadora, потому что я ее не открыла :lol:. Холивар открывается так: "Все дебилы, кто говорит и пишет Панси и Пэнси, а правильно - Пэнзи. Так сказали словарь и я". Вот это - основа для холивара. :lol:
11.09.2009 в 15:33

Ну-с, 13-тый, кого должен любить чёрт?
Fidelia Fairyteller Cat ты произносишь как "кэт" - челюсть резко вниз, язык убран и прижат к нижним зубам, голосовые связки напряжены.
Меня учили произносить это как а. Только из-за напряжения связок это больше похоже на "я" только без "й" в начале произношения. Вроде как в слове дятел.
11.09.2009 в 15:42

A dream is a goal without a deadline
Ёжик в тумане, а это где тебя так учили?
11.09.2009 в 15:45

Ну-с, 13-тый, кого должен любить чёрт?
Fidelia Fairyteller, в школе :)
11.09.2009 в 16:14

A dream is a goal without a deadline
Ёжик в тумане, не, не катит. Если только это не была школа в Оксфорде. :pauk:
11.09.2009 в 16:59

Ну-с, 13-тый, кого должен любить чёрт?
Fidelia Fairyteller, это был не аргумент про школу, всего лишь пояснение, откуда это взяла :tease4:
11.09.2009 в 17:12

A dream is a goal without a deadline
Ёжик в тумане, а, ясно. :gigi: В общем - фигню городили в твоей школе))).