A dream is a goal without a deadline
Курила тут грамоту.ру.
Вопрос № 256889
покласть,положить.В каких случаях как говорить?Например:Строители обещали к понедельнику(положить или покласть)плитку.
ryba
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: положить плитку. Слова покласть нет в русском литературном языке.
Мне понравилось это "в литературном"! Типа, ладно уж, лохи, говорите как хотите, но в книгах этого не ищите.
Вопрос № 256889
покласть,положить.В каких случаях как говорить?Например:Строители обещали к понедельнику(положить или покласть)плитку.
ryba
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: положить плитку. Слова покласть нет в русском литературном языке.
Мне понравилось это "в литературном"! Типа, ладно уж, лохи, говорите как хотите, но в книгах этого не ищите.
А отвечают-то - в литературном.
Мне вот одному мат слышится в этом йогурте?..
Вот слова "бурждэгыщ" в русском языке пока нет. Ни в литературном, ни в просторечном.
И, кстати, ты удивишься, сколь экзотические варианты английского используются — и понимаются — здесь, в Торонто. Терпимее надо быть. Толерантнее.
Когда говорят "русский литературный язык", подразумевают не тот язык, который в книгах, а тот язык, который считается эталоном языка вообще, в том числе разговорного. То есть, если человек пишет и говорит правильно, используя грамматически верные конструкции, принятые и закрепленные исторически как эталонные ударения, избегает просторечий и грубых слов - это и есть русский литературный язык.
А то, как пишут в своих книгах нынче пЕсатели, это чаще всего нифуя не литературный))))
Я настаиваю как раз таки на обратном. В русском языке - в нормальном, литературном, грамотном русском языке - слова "покласть" нет. Это - нелитературный, безграмотный вариант. Или, бывают случаи, когда кивать нужно на диалект. Но это тоже не литературный русский язык.
Как я уже говорила, русский может быть еще и диалектным. И в принципе, русский литературный язык тоже построен на основе диалекта - московского. Люди, говорящие на диалектных разновидностях языка, тоже грамотны, но по нормам их местности.
Каким еще должен быть русский, как не грамотным?
Всяким. Нецензурным, грубым, просторечным, разговорным, слэнговым, арго, устаревшим, книжным. И литературным, конечно, тоже.
Понимаешь, слово "покласть" может быть важной частью речевой характеристики персонажа в какой-нибудь вполне художественной книге. От того, что Хагрид говорит с ужасным акцентом, "ГП" не перестаёт же быть книгой, написанной на английском языке? Или перестаёт?
Понимаешь, слово "покласть" может быть важной частью речевой характеристики персонажа в какой-нибудь вполне художественной книге.
Может. Но грамотным оно от этого не станет.
я настаиваю на том, что слово "покласть", несомненно, является частью русского языка. Иначе ты, носительница русского языка, не поняла бы его смысла.
вообще, по-твоему получается, что если я не понимаю какое-то слово, то в русском языке оно не существует? И если я возьму некий специфический термин, которого не знает, скажем, 80% населения страны, настолько он специфический, то такого слова не будет в русском языке?
Из тебя получился бы знатный софист, но кроме раздражения это ничего не вызывает, если честно. А в одиночестве совсем неприкольно на чёрное говорить белое и считать, это оригинальностью мышления.
кроме раздражения это ничего не вызывает, если честно
Это хорошо.
Это и не нужно, кстати.
А я не про целесообразность, я про то, может ли слово существовать вне зависимости от того, сколько человек его знают и понимают.
Это хорошо.
Да ничего в этом хорошего, в первую очередь для тебя. У тебя это форма самозащиты такая - прийти и всех разогнать. Ах, я вам не нравлюсь? Ну тогда я сейчас вам гадостей наговорю и сделаю вид, что я тут самый умный.