A dream is a goal without a deadline


Подкинула фразочку Мерри_Танкерс )) на вопрос Мерлинды, зачем мы что-то там переводим:



В ru_translate было как-то обсуждение.

Кто-то спросил: "Когда вы переводите, что именно вы переводите - произведение или автора?"

Так вот ему там ответили:

Переводят не произведение и не автора, а впечатления, которые возникают у переводчика при прочтении этого произведения.